martes, 6 de diciembre de 2011

Frases basicas que debes de saber en Coreano



Buscando en Internet encontré esta lista de frases muy básicas que debes de saber en coreano. Espero que les guste y aprendan mucho :) Pondré por lo menos una vez a la semana las lecciones de coreano, se que es muy importante para las fans del mundo asiático y mas de Corea saber por lo menos un poquito ^^

안녕하세요. (An-niong-ja-se-io.)
Hola. Buenos días/tardes/noches.

잘 지냈어요? (yal yi-ne-sso-io?)
¿Ha estado Ud. bien?

네, 잘 지냈어요. (ne, yal yi-ne-sso-io.)
Sí, muy bien.

어떻게 지냈어요? (o-to-khe yi-ne-sso-io?)
¿Cómo ha estado Ud.?

그저 그래요. (gū-yo gū-re-io.)
Así así. Más o menos.

요즘 어떻게 지내요? (io-yūm o-to-khe yi-ne-io?)
¿Cómo está Ud. estos días?

잘지내요. (yal yi-ne-io.)
Estoy bien.

나쁘지는 않아요. (na-pū-yi-nūn a-na-io.)
No tan mal.

오랜만이에요. (ŏ-ren-ma-ni-e-io.)
Hace mucho tiempo que no nos veíamos.

누구세요? (nu-gu-se-io?)
¿Quién es Ud.?

(저는)... 이에요/예요. ((yo-nūn) ... i-e-io/ie-io.)
Yo soy ...

이름이 뭐예요? (i-rū-mi muo-e-io?)
¿Cómo se llama Ud.?

제 이름은 ...이에요/예요. (ye i-rū-mūn ...i-e-io/ie-io.)
Me llamo ...

몇 살이에요? (miot-ssa-ri-e-io?)
¿Cuántos años tiene?

(저는) 29살이에요. (yo-nūn sūmū-ra-hob-ssa-ri-e-io.)
Tengo 29 años.

어디에 사세요? (o-di-e sa-se-io?)
¿Dónde vive Ud.?

서울에 살아요. (so-u-re sa-ra-io.)
Vivo en seúl.

만나서 반가워요. (man-na-so bang-ga-uo-io.)
Mucho gusto en conocerlo.

감사합니다. (gam-sa-ham-ni-da.)
Muchas gracias.(formal)

고마워요. (go-ma-uo-io.)
Gracias.

정말 고마워요. (yong-mal go-ma-uo-io.)
Muchas gracias.

천만에요. (chon-ma-ne-io.)
De nada.

죄송해요. (yoe-song-he-io.)
Perdóname.

미안해요. (mi-an-he-io.)
Lo siento.

괜찮아요. (goen-cha-na-io.)
No se preocupe.

실례합니다. (sil-le-ham-ni-da.)
Discúlpeme.

네? (ne?)
Sí?, ¿Perdón?

네. (ne.)
Sí.

아니요.(a-ni-io.) 아뇨.(a-nio.)(coloquial)
No. (forma más cortés)

어.(o)(coloquial)
Sí.

아니. (a-ni.)
No.

그래요. (gū-re-io.)
Así es./Bueno.

좋아요. (yo-a-io.)
Bueno. Está bien.

몰라요. (mol-la-io.)
No sé.

좀 더 천천히 말해 주세요. (yom do chŏn-chŏ-ni ma-re yu-se-io.)
Hable más despacio, por favor.

지하철 역이 어디에 있어요? (yi-ha-chol io-gui o-di it-sso-io?)
¿Dónde está la estación de metro?

...을/를 사고 싶어요. (...ūl/rūl sa-gŏ shi-p'o-io.)
Quiero comprar ...

얼마예요? (ol-ma-e-io?)
¿Cuánto cuesta?

15,000(만 오천)원이에요. (man ŏ-cho-nuo-ni-e-io.)
Cuesta 15 mil won.

좀 더 깎아 주실 수 없으세요? (yŏm-do ca-ca-yu-shil su ob-sū-se-io?)
¿Me podría bajar el precio un poco más?

또 만나요. (tŏ man-na-io.) 또 봐요. (tŏ bua-io.)
Hasta pronto.

안녕히 계세요. (an-niong-hi gue-se-io.)
(Hasta luego.) : a la persona que se queda

안녕히 가세요. (an-niong-hi ga-se-io.)
(Hasta luego.) : a la persona que se vaya
Share:

sábado, 3 de diciembre de 2011

Excellent Entertainment lanzara un nuevo grupo



Excellent Entertainment, tomaran ahora los preparativos de la liberación de un nuevo grupo de chicos.

El 3 de diciembre, el canal oficial de YouTube de Excellent Entertainment subio un vídeo introductorio de su próximo grupo de chicos , "E-7". El video hace una declaración, que indica que E-7 será uno de los mejores grupos de chicos en el mundo. El vídeo de introducción también menciona que el grupo hará su debut a principios de 2012 y se compone de 7 miembros: In Seong, Kim Hyun, Hyung Min, Sang Young, Young Soo, Nam Gung, and Bok Eun.



Créditos: Allkpop
Traducción Kidasu Fanclub
Share:

Se dio a conocer el PV completo de Takei Emi's "Koi Suru Kimochi"




Aca se los dejo espero que sea de su agrado :)

Share:

PV completo de TVXQ "Winter Rose" lanzado



El 30 de noviembre, Tohoshinki (TVXQ) dio a conocer su último single "Winter Rose".

En el primer día del lanzamiento del single obtuvo el segundo puesto en el Oricon diario por la venta de 76.615 copias. Le tomó unos días, pero ahora el PV completo ha sido puesto en libertad!

Lo pueden ver aquí espero que lo disfruten ^^



Nota: Que bello sale mi Changmin!!!!!! <3 _ <3

Creditos: Allkpop
Traducción por Kidasu Fanclub
Share:

Publican teaser de "Oh Yeah" versión japonesa GD & TOP



Ya en septiembre GD y TOP de Big Bang anunciaron que iba a hacer su debut en Japón con el lanzamiento de "Oh Yeah" el 9 de noviembre. Desafortunadamente el escándalo sobre marihuana de G-Dragon, cambio sus planes de promoción japonesa y se ​​dejaron aplazadas.

El single fue aplazado para una fecha de lanzamiento de 07 de enero 2012, pero el día de hoy, YG y Avex Entertainment (YGEX) han sorprendido a sus fans con la liberación de la versión corta (teaser) japonesa de "Oh Yeah" de GD & TOP .

Den un vistazo del teaser aquí



Créditos: Allkpop
Traducción por Kidasu Fanclub
Share:

BTemplates.com